No exact translation found for مملوك للدولة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Italian Arabic مملوك للدولة

Italian
 
Arabic
related Results

Examples
  • PRIVATIZZAZIONE DELLE IMPRESE STATALI
    .ף خصخصة الشركات المملوكة للدولة
  • In America Latina vennero drasticamente ridotte le barriereal commercio e fu avviata la privatizzione delle aziendestatali.
    وبادرت أميركا اللاتينية إلى خفض الحواجز التجارية وخصخصةشركاتها المملوكة للدولة.
  • Le imprese statali hanno fatto da incubatrici per losviluppo delle competenze tecniche e del talentomanageriale.
    ولقد عملت المؤسسات المملوكة للدولة كحاضنات للمهارات الفنيةوالمواهب الإدارية.
  • Infine, dopo le grandi riforme delle imprese statali e delsistema fiscale, nel 2001, la Cina ha aderito all’ Organizzazione Mondiale del Commercio.
    وأخيرا، بعد إصلاحات رئيسية للشركات المملوكة للدولة والنظامالضريبي، انضمت الصين إلى منظمة التجارة العالمية في عام2001.
  • Alcuni elementi del portafoglio di investimenti nel settoree nelle aziende pubbliche iniziano a non ottenere più questorisultato.
    والواقع أن عناصر المحافظ الاستثمارية في القطاع العاموالشركات المملوكة للدولة بدأت تفشل في اجتياز هذا الاختبار.
  • Infine, lo stato entra in competizione con il settoreprivato attraverso le aziende statali e dei servizipubblici.
    وأخيرا، تتنافس الدولة مع القطاع الخاص عبر الشركات والمرافقةالعامة المملوكة للدولة.
  • La correzione dei problemi di eccesso di capacità della Cina richiederebbe che le imprese di rilievo, sia di Stato cheprivate, uscissero dal mercato.
    وتصحيح مشكلة القدرة الفائضة في الصين يتطلب خروج الشركات ذاتالصلة من السوق، سواء كانت مملوكة للدولة أو خاصة.
  • Le aziende pubbliche competono con il settore privato nellaproduzione, nel mercato del lavoro, ma non tanto nel mercatodel capitale.
    إن الشركات المملوكة للدولة تتنافس في أسواق المنتجات والعملمع القطاع الخاص، ولكن المنافسة تتضاءل في أسواق رأس المال.
  • Questo sistema è caratterizzato dal predominio delle banchedi proprietà statale, un forte risparmio interno, mercatifinanziari relativamente in via di sviluppo, e un conto capitalechiuso.
    وتتسم سلسلة التوريد هذه بهيمنة البنوك المملوكة للدولة،والمدخرات المحلية المرتفعة، والأسواق المالية الناقصة النمو نسبيا،وحساب رأس المال المغلق.
  • D'altro canto, la Cina risente di consumi troppo bassi eforse di un eccesso di investimenti, e deve trovare un equilibriotra il settore statale e le imprese private.
    وتعاني الصين من نقص الاستهلاك وفرط الاستثمار، ومن الواجبعليها أن تعمل على إيجاد التوازن بين القطاع المملوك للدولة والمؤسساتالخاصة.